FAQ
Pré-réservation
Where can I park?
Quelques places de stationnement sont disponibles sur la rue Saint-Denis près de la première brasserie, mais cela peut être un peu cher et difficile à trouver. Nous vous suggérons fortement de prendre le métro. Le point de rendez-vous n’est qu’à quelques minutes de marche de la station de métro Berri-UQAM, très centrale.
How can I buy tickets?
Les billets peuvent être achetés en ligne sur notre site Web. Les options de paiement sont Visa, Amex ou MasterCard. L’argent comptant et les visites sans rendez-vous le jour de la visite ne seront pas acceptés.
Do I need to reserve in advance?
Oui, tous les billets doivent être achetés à l’avance, jusqu’à 10 h le jour de la visite. Afin d’augmenter les chances d’obtenir la date et l’heure de votre choix, nous vous suggérons d’acheter vos billets le plus tôt possible (quelques semaines, si vous le pouvez), car le Craft Beer Tour se vend rapidement.
How do I reserve a ticket?
Nous ne pouvons pas « réserver » un billet, mais une place peut être obtenue en achetant un billet.
Do you have a waiting list when a Craft Beer Tour is sold out?
Nous n’avons pas de système de liste d’attente. Cependant, si une visite spécifique est complète, nous avons souvent d’autres visites qui pourraient s’adapter à votre emploi du temps le même jour, ou à d’autres dates. Si vous ne voyez pas la date et l’heure que vous souhaitez sur notre calendrier, veuillez nous envoyer un e-mail pour faire une demande.
What is your cancellation policy?
Toutes les ventes sont non remboursables et non échangeables.
Can I book a private group tour?
Nous proposons des visites privées à des groupes de 12 personnes ou plus, du lundi au jeudi. Rendez-vous sur notre page Visites de groupe privées pour remplir et soumettre un formulaire de demande de visite de groupe privé. Un membre de notre équipe vous répondra dans les 24 heures.
Do you offer tours in French?
Nous offrons des visites en français une fois par semaine le samedi dans Rosemont, mais pas dans le quartier des spectacles. Veuillez consulter notre calendrier pour connaître les dates précises. Des visites guidées en français dans le quartier des divertissements sont disponibles sur demande. Si vous n’êtes pas en mesure de vous rendre aux dates prévues, veuillez remplir notre formulaire de demande de visite privée pour une autre date.
Le Tour
How much beer do I get to drink?
La Tournée de la bière artisanale de Montréal comprend 6 dégustations par participant. Nous offrons 2 dégustations de bières de 8 oz et 4 de 5 oz, pour un total de 36 oz de bière par participant.
Can I order extra drinks while taking the tour?
Bien que nous soyons d’accord sur le fait que la bière est incroyable, nous vous demandons de ne pas commander de boissons supplémentaires pendant la visite. Les commandes, le paiement, le temps de consommation des boissons supplémentaires ne font pas partie de la structure prévue de la visite et entraînent des retards, ce qui peut avoir un impact important sur le bon déroulement de l’événement. Nous vous encourageons cependant à rester dans la dernière brasserie que nous visitons et à commander autant que vous le souhaitez lorsque la visite est terminée !
Can you tell me about my guide?
Nos guides sont des passionnés de bière artisanale locale qui se passionnent pour la scène de la bière artisanale de Montréal. Ils vous raconteront des histoires sur les brasseries et les brasseurs qui rendent tout cela possible, ainsi que sur l’histoire du quartier. N’ayez pas peur de demander à votre guide ce qu’il préfère faire à Montréal ou de connaître notre grande ville !
Where does the Montreal Craft Beer Tour start?
La visite commence au St-Bock au 1749, rue Saint-Denis, à l’angle de la rue Ontario Est. Voici un lien vers Google map. Veuillez noter que la tournée française ne commence pas à la même brasserie. Plus d’informations seront données dans le courriel de confirmation lors de la réservation de la visite de la bière artisanale Rosemont.
Is there a lot of walking? Is it fast paced?
La visite de la bière artisanale de Montréal dure 3 heures. Nous marchons 1,5 kilomètre à un rythme modéré et passons environ 25 minutes à chaque endroit. Il y a de nombreuses occasions de s’asseoir et de se détendre.
Is the tour wheelchair accessible?
Malheureusement, il y a trop d’escaliers pour rendre la visite accessible aux fauteuils roulants. Cependant, nous suggérons le Benelux sur la rue Sherbrooke pour ceux qui recherchent une brasserie accessible en fauteuil roulant. Plus d’infos sur leur site internet.
What if I have allergies? Or dietary restrictions?
Nous sommes en mesure de fournir des substituts pour la plupart des restrictions alimentaires. Lors de l’achat de billets, veuillez remplir le champ prévu à cet effet et préciser votre allergie ou votre restriction. Nous pouvons accueillir les régimes végétariens, végétaliens, sans gluten et sans lactose ! Faites-le nous savoir à l’avance et nous modifierons vos dégustations.
Do you sell gift certificates?
Nous le faisons ! Les chèques-cadeaux peuvent être achetés en ligne
Do you have an alcohol-free option?
Absolument! Nous avons une option de billet « sans alcool » que vous pouvez choisir lors de l’achat de billets. Ce billet comprend la nourriture à chaque choix de brasserie d’eau pétillante, de jus, de boissons gazeuses, de bière sans alcool et de cidre.
I’m travelling with a child. Can I bring him/her along?
Malheureusement, l’un de nos sites a une politique interdisant les mineurs. Pour cette raison, nous ne pouvons pas accueillir d’enfants ou de bébés lors de la visite.
I’m from Montreal. Will I still have a good time?
Totalement! Plusieurs de nos participants sont des Montréalais d’origine. Nos visites mettent l’accent sur la dégustation de bières artisanales, les histoires derrière les personnes qui les fabriquent et les brasseries elles-mêmes. Cela le rend parfait pour les touristes et les habitants, à condition que vous ayez une passion pour la bière artisanale. C’est aussi un excellent moyen de découvrir un nouveau quartier si vous êtes nouveau dans la ville, ou d’organiser un anniversaire ou un enterrement de vie de garçon, ou comme activité de renforcement de l’esprit d’équipe.
Do I need to give a gratuity?
Nos guides travaillent très dur pour s’assurer que les participants à leur visite vivent une expérience amusante, engageante et perspicace. Si vous avez passé un merveilleux moment lors de la visite, bien que ce ne soit pas obligatoire, un pourboire de 15 à 20% est grandement apprécié.
What if I’m a vegetarian, gluten intolerant or vegan?
Aucun problème! Nous apporterons des ajustements à vos accords mets-vins. Pour les intolérants au gluten, nous proposons des bières Glutenberg. Plus d’informations sur http://glutenberg.ca/
Can I shop during the tour?
Nous vous demandons de vous abstenir de faire du shopping pendant la visite et de la garder pour plus tard. Cela garantit que la visite peut se dérouler sans heurts et respecter le calendrier, en veillant à ce que vous en tiriez le meilleur parti, ainsi qu’à une expérience agréable. Nous vous encourageons à retourner dans les brasseries après la visite si vous avez vu quelque chose que vous vouliez acheter, goûter ou essayer !
Does the tour end where it begins?
Non, la visite se termine à 15 minutes à pied du point de rendez-vous, à la troisième et dernière brasserie. Si vous devez retourner à une voiture garée ou si vous avez un logement à proximité, ce sera facile pour vous.
Is there an ideal time to take the tour?Is there an ideal time to take the tour?
La Tournée de la bière artisanale de Montréal est un excellent moyen de découvrir les brasseries montréalaises. Pour cette raison, nous vous suggérons de faire la visite au début de votre visite, afin que vous ayez la possibilité de retourner plus tard à votre endroit préféré pour la bière artisanale. En ce qui concerne l’heure de départ, n’importe quel moment est un bon moment pour faire un tour de bière artisanale !
Can I take a Craft Beer Tour any time of the year?
Oui! Notre tournée se déroule toute l’année !
Which brewpubs do we visit?
Ils sont répertoriés sur la page Web principale de la Tournée de la bière artisanale de Montréal. Les brasseries peuvent changer sans préavis.
What type of beer are we drinking?
Les produits changent chaque semaine dans les brasseries que nous visitons. Nous buvons une variété de six bières de Hefeweizen, Pilsners, IPA, Porters, Pale Ales et bien d’autres.
Are there restroom breaks?
Oui, des toilettes sont disponibles dans les brasseries que nous visitons.
What happens if it rains or snows?
Nous sommes des Montréalais, donc les visites ont lieu beau temps, mauvais temps, neige ! Veuillez porter des chaussures confortables et des vêtements adaptés aux conditions météorologiques.
Do we just walk, drink, and eat?
Bien que cela semble charmant, nous faisons beaucoup plus ! La Tournée de la bière artisanale de Montréal met l’accent sur l’architecture, l’histoire et la culture locale de Montréal.
Si vous voulez le scoop d’initié à ce sujet, consultez nos avis sur TripAdvisor, Yelp, Google+ ! Vous pouvez également visiter notre blog pour obtenir des conseils des habitants sur les meilleurs endroits de la ville.
Can I take pictures?
Oui! Nous vous encourageons à prendre des photos et des vidéos, afin que vous puissiez vous souvenir de votre expérience de la Tournée de la bière artisanale de Montréal.
How much beer do I get to drink?
La Tournée de la bière artisanale de Montréal comprend 6 dégustations par participant. Nous offrons 2 dégustations de bières de 8 oz et 4 de 5 oz, pour un total de 36 oz de bière par participant.
Can I order extra drinks while taking the tour?
Bien que nous soyons d’accord sur le fait que la bière est incroyable, nous vous demandons de ne pas commander de boissons supplémentaires pendant la visite. Les commandes, le paiement, le temps de consommation des boissons supplémentaires ne font pas partie de la structure prévue de la visite et entraînent des retards, ce qui peut avoir un impact important sur le bon déroulement de l’événement. Nous vous encourageons cependant à rester dans la dernière brasserie que nous visitons et à commander autant que vous le souhaitez lorsque la visite est terminée !
Can you tell me about my guide?
Nos guides sont des passionnés de bière artisanale locale qui se passionnent pour la scène de la bière artisanale de Montréal. Ils vous raconteront des histoires sur les brasseries et les brasseurs qui rendent tout cela possible, ainsi que sur l’histoire du quartier. N’ayez pas peur de demander à votre guide ce qu’il préfère faire à Montréal ou de connaître notre grande ville !
Where does the Montreal Craft Beer Tour start?
La visite commence au St-Bock au 1749, rue Saint-Denis, à l’angle de la rue Ontario Est. Voici un lien vers Google map. Veuillez noter que la tournée française ne commence pas à la même brasserie. Plus d’informations seront données dans le courriel de confirmation lors de la réservation de la visite de la bière artisanale Rosemont.
Do you sell gift certificates?
Nous le faisons ! Les chèques-cadeaux peuvent être achetés en ligne
Is there a lot of walking? Is it fast paced?
The Montreal Craft Beer Tour lasts 3 hours. We walk 1.5 kilometres at a moderate pace, and spend about 25 minutes at each location. There are many opportunities to sit and relax.
Is the tour wheelchair accessible?
Malheureusement, il y a trop d’escaliers pour rendre la visite accessible aux fauteuils roulants. Cependant, nous suggérons le Benelux sur la rue Sherbrooke pour ceux qui recherchent une brasserie accessible en fauteuil roulant. Plus d’infos sur leur site internet.
What if I have allergies? Or dietary restrictions?
Nous sommes en mesure de fournir des substituts pour la plupart des restrictions alimentaires. Lors de l’achat de billets, veuillez remplir le champ prévu à cet effet et préciser votre allergie ou votre restriction. Nous pouvons accueillir les régimes végétariens, végétaliens, sans gluten et sans lactose ! Faites-le nous savoir à l’avance et nous modifierons vos dégustations.
Do you have an alcohol-free option?
Absolument! Nous avons une option de billet « sans alcool » que vous pouvez choisir lors de l’achat de billets. Ce billet comprend la nourriture à chaque choix de brasserie d’eau pétillante, de jus, de boissons gazeuses, de bière sans alcool et de cidre.
I’m travelling with a child. Can I bring him/her along?
Malheureusement, l’un de nos sites a une politique interdisant les mineurs. Pour cette raison, nous ne pouvons pas accueillir d’enfants ou de bébés lors de la visite.
I’m from Montreal. Will I still have a good time?
Totalement! Plusieurs de nos participants sont des Montréalais d’origine. Nos visites mettent l’accent sur la dégustation de bières artisanales, les histoires derrière les personnes qui les fabriquent et les brasseries elles-mêmes. Cela le rend parfait pour les touristes et les habitants, à condition que vous ayez une passion pour la bière artisanale. C’est aussi un excellent moyen de découvrir un nouveau quartier si vous êtes nouveau dans la ville, ou d’organiser un anniversaire ou un enterrement de vie de garçon, ou comme activité de renforcement de l’esprit d’équipe.
Do I need to give a gratuity?
Nos guides travaillent très dur pour s’assurer que les participants à leur visite vivent une expérience amusante, engageante et perspicace. Si vous avez passé un merveilleux moment lors de la visite, bien que ce ne soit pas obligatoire, un pourboire de 15 à 20% est grandement apprécié.
What if I’m a vegetarian, gluten intolerant or vegan?
Aucun problème! Nous apporterons des ajustements à vos accords mets-vins. Pour les intolérants au gluten, nous proposons des bières Glutenberg. Plus d’informations sur http://glutenberg.ca/
Can I shop during the tour?
Nous vous demandons de vous abstenir de faire du shopping pendant la visite et de la garder pour plus tard. Cela garantit que la visite peut se dérouler sans heurts et respecter le calendrier, en veillant à ce que vous en tiriez le meilleur parti, ainsi qu’à une expérience agréable. Nous vous encourageons à retourner dans les brasseries après la visite si vous avez vu quelque chose que vous vouliez acheter, goûter ou essayer !
Does the tour end where it begins?
Non, la visite se termine à 15 minutes à pied du point de rendez-vous, à la troisième et dernière brasserie. Si vous devez retourner à une voiture garée ou si vous avez un logement à proximité, ce sera facile pour vous.
Is there an ideal time to take the tour?Is there an ideal time to take the tour?
La Tournée de la bière artisanale de Montréal est un excellent moyen de découvrir les brasseries montréalaises. Pour cette raison, nous vous suggérons de faire la visite au début de votre visite, afin que vous ayez la possibilité de retourner plus tard à votre endroit préféré pour la bière artisanale. En ce qui concerne l’heure de départ, n’importe quel moment est un bon moment pour faire un tour de bière artisanale !
Can I take a Craft Beer Tour any time of the year?
Oui! Notre tournée se déroule toute l’année !
Which brewpubs do we visit?
Ils sont répertoriés sur la page Web principale de la Tournée de la bière artisanale de Montréal. Les brasseries peuvent changer sans préavis.
What type of beer are we drinking?
Les produits changent chaque semaine dans les brasseries que nous visitons. Nous buvons une variété de six bières de Hefeweizen, Pilsners, IPA, Porters, Pale Ales et bien d’autres.
Are there restroom breaks?
Oui, des toilettes sont disponibles dans les brasseries que nous visitons.
What happens if it rains or snows?
Nous sommes des Montréalais, donc les visites ont lieu beau temps, mauvais temps, neige ! Veuillez porter des chaussures confortables et des vêtements adaptés aux conditions météorologiques.
Do we just walk, drink, and eat?
Bien que cela semble charmant, nous faisons beaucoup plus ! La Tournée de la bière artisanale de Montréal met l’accent sur l’architecture, l’histoire et la culture locale de Montréal.
Si vous voulez le scoop d’initié à ce sujet, consultez nos avis sur TripAdvisor, Yelp, Google+ ! Vous pouvez également visiter notre blog pour obtenir des conseils des habitants sur les meilleurs endroits de la ville.
Can I take pictures?
Oui! Nous vous encourageons à prendre des photos et des vidéos, afin que vous puissiez vous souvenir de votre expérience de la Tournée de la bière artisanale de Montréal.